sexta-feira, dezembro 22, 2006

DOS PASOS EN FALSO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA

Acabo de releer Don Quijote, en la edición del 4to. Centenario de la Real Academia Española.

Puse especial atención a las notas de pie de página, por considerar que me ayudarían a contextualizar el texto.

Hice una lista enorme de las notas con las que discrepaba. Dos, en particular, me causaron enorme estupor: las correspondientes a las palabras 'refocilarse' y ' tono afeminado'.

El significado que otorgan para la primera (citada en las págs. 131 y 715) es 'pasar un buen rato, recrearse'. No obstante, por el contexto de la primera aparición del término, vemos cuán eufemístico resulta. Me refiero al capítulo donde Rocinante intenta aparearse con unas yeguas y las nefastas consecuencias que ello acarrea para amo, mozo y bestia.

Resulta claro que uno 'se refocila' es decir 'fornica' con la idea de 'pasar un buen rato, recrearse', aunque muchas veces la realidad sea poco satisfactoria.
Respecto a lo de 'tono afeminado' -y, como ya señalara el Toscana durante su intervención en el seminario sobre Don Quijote el año pasado- la acepción que se brinda es 'débil, lánguido' (p. 132). El narrador refiere que así habló el Hidalgo a su escudero tras la golpiza recibida. E, insisto, vuelve a resultarme impreciso el significado. Es persistir en la vieja idea de la mujer como sexo débil.

Por ello, a mi parecer, en ambos casos la RAE peca de eufemística, imprecisa y discriminatoria.

2 comentários:

Pleia disse...

mmm... yo a veces no le tomo mucha atención a los pies de página, en este caso es increíble que a estas alturas de la humanidad se les barran esos detalles, como débil?!?!?!, considerémoslo machista también, no?

...Por otro lado, te envio un caluroso abrazo y un besote, que te la pases genial, feliz año nuevo

elena disse...

así es, pleia. resulta machista. y lo englobo al calificarlo de 'discriminatorio'.

besos y abrazos hoy y todos los días y que sigas teniendo años-luz de luz...

besos

elena